Produkty dla warsztaty robocze (895)

Sukienka - Luksusowa dzianinowa sukienka wykonana w naszych warsztatach

Sukienka - Luksusowa dzianinowa sukienka wykonana w naszych warsztatach

Robe en maille de luxe confectionnée dans nos ateliers
Stół roboczy PTH z blatem HDPE na 40mm sklejce - Stół roboczy PTH

Stół roboczy PTH z blatem HDPE na 40mm sklejce - Stół roboczy PTH

Les établis PTH ont des plateaux certifiés PEFC et supportent une charge certifiée de 500kg D’abords, Les éléments métalliques entre eux ne laisse aucune vis ou boulon apparent grâce à la conception et à leur assemblage. En effet, cela qui permet d’assurer une meilleure protection de l’utilisateur contre les blessures. De plus, des embouts plastiques permettent un anti-poinçonnement des sols au niveau des tubes des pieds ou des échelles RÉFÉRENCE:ND
Pojedynczy laminowany stół szkolny GM001-705

Pojedynczy laminowany stół szkolny GM001-705

The GM001-705 Single Laminate School Desk is crafted to meet the diverse needs of students in today’s dynamic educational environments. With a spacious 50x70 cm laminate top, this desk provides ample workspace for studying, writing, and collaborative projects. The high-quality laminate surface is not only visually appealing but also resistant to scratches and stains, ensuring durability and longevity even in busy classrooms. Designed for individual use, the GM001-705 desk creates a focused and productive learning atmosphere, enabling students to engage fully with their studies. Its sleek, modern design seamlessly fits into various classroom decors, enhancing both aesthetics and functionality. The easy-to-clean laminate surface makes maintenance simple, allowing educators to keep the workspace tidy and inviting. Constructed with a robust frame, the GM001-705 desk offers excellent stability and support, ensuring a safe environment for all learners. The adjustable height feature accommodates a range of student sizes, making it suitable for both primary and secondary education levels. This adaptability ensures that every student can find comfort while using the desk, promoting effective learning. For schools looking to combine style, functionality, and durability, the GM001-705 Single Laminate School Desk is an exceptional choice. Its thoughtful design and quality materials make it a valuable addition to any classroom, fostering engaging and productive learning experiences for students.
CLIPPER ECO Rolka Warsztatowa 500m - Rolka Warsztatowa

CLIPPER ECO Rolka Warsztatowa 500m - Rolka Warsztatowa

Bobina Taller CLIPPER ECO 500m - Bobina Taller Calidad:Tisú reciclado Und/Pack:1 Pack/Emb:1 Emb/Palet:36 Hojas:Doble hoja Gofrado:SI Material principal del embalaje:Polietileno baja densidad Descripción del embalaje:Saco de 2 Rollos de Bobinas Taller Cajas/Manto Embalaje:4 Manto Palet Embalaje:9
Maszyna do Zaciskania Węży - Seria HM 200

Maszyna do Zaciskania Węży - Seria HM 200

Der konkurrenzlose Klassiker der Schlauchpressen im 1 ¼“ Bereich bietet durch die schmale innovative Bauweise, die hohe Anwenderfreundlichkeit, Vielseitigkeit und lange Lebensdauer einen unschlagbaren Maßstab für Qualität und Wirtschaftlichkeit. Ihre kompakte Bauweise erlaubt das ergonomische Arbeiten in der Werkstatt. Der Einsatz der soliden Grundbacken ermöglicht das Verpressen aller Armaturentypen und die bewährte schmierungsfreie Gleitlagertechnologie senkt Wartungskosten. Diese Werkstattpresse gibt es auch als HM 200 DC oder HM 200 Ecoline Variante. Großer Öffnungsweg •Schmiermittelfrei - für mehr Sauberkeit und eine höhere Lebensdauer der Maschine •Maximale Produktivität, bei extrem geringen Betriebskosten •Späne setzen sich nicht in Fett und Schmutz fest, dadurch weniger Werkzeugverschleiss •Keine Verschmutzung der Schlauchleitung mit Fett und daher ideal auch für die Lebensmittel- und Pharmabranche •Reduziert den Presskraftverlust um bis zu 20% Bearbeitetes Produkt:Schlauch Funktionsmodus:halbautomatische Betätigung:elektrohydraulische Weitere Eigenschaften:kompakte
Podwójny drewniany wiaty z warsztatem

Podwójny drewniany wiaty z warsztatem

Dimensions: L 557 x  P 708 x Ht 254 cm Surface:   39,43 m2 Structure: Poteaux 115 x 115 mm Qualité: Pin naturel traité autoclave Atelier: 275 x 164 x 220 de haut + porte Inclus: panneaux lateraux Couverture:  Plaque de toit en aluminium Hauteur de passage:  221cm Dimensions:L 557 x  P 708 x Ht 254 cm Surface:39,43 m2 Structure:Poteaux 115 x 115 mm Qualité:Pin naturel traité autoclave Atelier:275 x 164 x 220 de haut + porte Inclus:panneaux lateraux Couverture:Plaque de toit en aluminium Hauteur de passage:221cm
Wózki do ram - Wyposażenie warsztatu

Wózki do ram - Wyposażenie warsztatu

520 Chariot pour cadres avec base en W Permet l’emboîtement des chariots afin de réduire leur surface de stockage. Plans d’appui revêtus de caoutchouc anti-dérapant. Dimensions : Hauteur 1900 mm – Largeur 1200 mm Longueur 1600 mm Longueur 2000 mm 540 Chariot pour cadre et châssis Supports revêtus de caoutchouc noir anti-dérapant. Dimensions : Hauteur 1600 mm – Largeur 900 mm Longueur 1200 mm Longueur 1600 mm Longueur 2000 mm Longueur 1600 mm double 540 S Modèle identique au type 540, mais muni de roues escamotables et de crochets pour le transport. Longueur 2000 mm
Panel Cenników/Godzin Warsztatu - Auto

Panel Cenników/Godzin Warsztatu - Auto

Le panneau affichant les tarifs des différentes prestations proposées par le garage, ainsi que les horaires d'ouverture et de fermeture de l'atelier. Il permet aux clients de connaître à l'avance les tarifs des réparations et des services proposés, ainsi que les horaires auxquels ils peuvent se rendre dans le garage. Ce panneau est généralement placé à l'entrée de l'atelier ou à un endroit bien visible pour que les clients puissent le consulter facilement. Il peut être également mis à jour régulièrement pour refléter les tarifs et les horaires actualisés de l'atelier. Panneau en PVC effaçable. Livré avec un feutre gratuit. Référence:TM80A Hauteur:60 cm Largeur:40 cm Expédition:48h (selon les stocks disponibles) Prix vert:Non
Wciągarka Warsztatowa 1094 - Wciągarka warsztatowa z regulowanym hakiem, obciążenie głowy 8 t, hak 7 t, podnoszenie 480 mm

Wciągarka Warsztatowa 1094 - Wciągarka warsztatowa z regulowanym hakiem, obciążenie głowy 8 t, hak 7 t, podnoszenie 480 mm

Werkstattwinde 1094 Werkstattwinde (BGV D8) mit verstellbarer Hubklaue, Kopflast 8 t, Klaue 7 t, Hub 480 mm Material:Stahl
Warsztat Naprawy i Utrzymania - Systemy Budowlane do Demontażu - Budowy Przemysłowe

Warsztat Naprawy i Utrzymania - Systemy Budowlane do Demontażu - Budowy Przemysłowe

Construire un atelier de maintenance temporaire, implanter un atelier de réparation permanent, faciliter le travail quotidien des équipes, dans un délai de montage et d' exploitation extrêmement court, avec la possibilité de moduler en longueur et en largeur, l'atout de démonter le bâtiment pour le remonter à un autre endroit voire sur un autre site, ce sont là quelques avantages offerts par le batiment demontable de Losberger.
Warsztat Pakowania Brabant Wallon

Warsztat Pakowania Brabant Wallon

L’Atelier: votre partenaire privilégié en emballage Principale activité de notre atelier protégé, l’emballage représente chez nous une centaine d’emplois et se décline en trois spécialités: -le conditionnement « manuel » où le travail est entièrement assuré à la main. -le conditionnement « machine » selon six techniques différentes. -le conditionnement alimentaire en atmosphère et température contrôlées, dans des locaux spécialement conçus et équipés pour travailler les produits alimentaires (chocolat, confiserie…). Forts de nos 50 ans d’expérience dans le domaine de l’emballage, nous vous accompagnons dès la conception de votre projet, pour définir avec vous la solution la plus adaptée à vos besoins et contraintes. Vos avantages: -Très bon rapport qualité-prix -Qualité et délais garantis -Suivi commercial personnalisé -Réaction rapide et flexible face aux aléas -Facilités logistiques
PROFESJONALNY Uniwersalny Środek Czyszczący do Warsztatu Koncentrat 1 L - 5 L

PROFESJONALNY Uniwersalny Środek Czyszczący do Warsztatu Koncentrat 1 L - 5 L

The all-round cleaner for stubborn dirt of all kinds for industrial and commercial use. Properties PROFESSIONAL all-round Workshop Cleaner Concentrate Biodegradable Phosphate free Universally applicable for machines, concrete, chassis, car rims, tiles and commercial vehicles Application PROFESSIONAL all-round Workshop Cleaner Concentrate Depending on the degree of soiling, it can be used concentrated or diluted up to 1:20. It is advisable to carry out tests before starting the cleaning After cleaning, rinse the surface with clear water Can be applied by wiping and spraying Use in pressure washers is also possible Other sizes are available on request Industrial Strength Workshop Cleaner - Versatile Cleaning Solution:22 PROFESSIONAL Concentrated Workshop Cleaner - Heavy-Duty Cleaning:22
warsztat szklarski - produkcja szkła dmuchanego

warsztat szklarski - produkcja szkła dmuchanego

atelier productie sticla suflata manual, la comanda sau modele proprii, semnate de artist manufacturier
Warsztat Louvet

Warsztat Louvet

Architecte d'intérieur designer, Sophie Louvet a travaillé sur le projet du café "Le Tulipant". Bruxelles, Belgique
Standecor twój partner w zakresie stoisk targowych - Własne warsztaty. Produkcja i projektowanie stoisk.

Standecor twój partner w zakresie stoisk targowych - Własne warsztaty. Produkcja i projektowanie stoisk.

Standecor Servicio integral para Stand feria Stands para ferias, stands de diseño, diseño de stands, stands para exposiciones, stands para eventos, stands de carpintería, stands modulares, stands sostenibles. En Standecor hacemos diseño de stands para ferias, fabricación de stands, montaje de stands de feria. Contamos con talleres de carpintería, electricidad, pintura, rotulación, impresión, mobiliario, jardinería y metalistería tanto en Barcelona como en Madrid. Nuestro radio de acción es Europa. Si necesita un stand de diseño en cualquier feria o evento Europeo llámenos. Ferias más importantes de Europa que trabajamos MWC, ANUGA, SIAL, CCW, ALIMENTARIA, CLIMATIZACIÓN Y REFRIGERACIÓN, FRUIT ATTRACTION, , ITB, BIT, WTM WORLD TRAVEL MARKET, SILMO, MIDO, IBTM, SMART CITY EXPO WORLD SCEW, IFA, ITMA, CPHI, EURO PCR, IFTM, GENERA, IFAT, AUTOMATICA, ESMO, CANNES YACHING FESTIVAL, MONACO BOAT SHOW, BAUMA
Specjalne Prasy Warsztatowe - Niestandardowe Prasy Warsztatowe

Specjalne Prasy Warsztatowe - Niestandardowe Prasy Warsztatowe

Kundenspezifische Pressen - basierend auf Standardmodellen Als Teil des Werkstattpresseprogramms von Stenhøj bieten wir maßgeschneiderte Werkstattpressen an, z. mit unterschiedlicher Hublänge, Tageslicht und Tischbreite.
Zielona Billes Wiśnia - Mydła warsztatowe

Zielona Billes Wiśnia - Mydła warsztatowe

Savon microbilles à action pénétrante ultra puissante. Particulièrement actif pour nettoyer les mains fortement souillées par le cambouis, les graisses, goudron, hydrocarbures, peinture fraîche, poussière de freins. Absence totale de solvant. PH proche de la neutralité, adoucissant renforcé qui protège l’épiderme contre les gerçures et les irritations. Sans billes à base de polymères qui irritent les mains. *AVANTAGES Formule haut de gamme avec agents dégraissants surpuissants. Approbation unanime chez de nombreux utilisateurs (garages, Imprimeries, ateliers de mécanique, sociétés d’enrobé, travaux publics). Pompe doseuse en inox plus de 200 lavages/litre de produit. Sans solvant chloré et pétrolier. Parfumé à la cerise. *MÉTHODE D’UTILISATION Prendre une noix de GREEN BILLES CHERRY et quelques gouttes d’eau, frotter et masser les mains et avantbras soigneusement. Ensuite rincer à l’eau et essuyer avec une serviette ou de l’essuiemains. Référence:ATE-GREBILCHE/3KG Poids:3 KG
Noeuf - Zawieszenie Warsztatowe / Na zamówienie - Oświetlenie

Noeuf - Zawieszenie Warsztatowe / Na zamówienie - Oświetlenie

Luminaires-lampes, abatj-jour plumes, abat jour carré, abat jour rond, abat jour standard ou sur mesure, lampe avec support bois, lampe métal, créations originale de lampes, appliques, grand choix de tissus
Jednostka warsztatowa 312V - Kompaktowa i solidna jednostka warsztatowa do elastycznego znakowania elementów roboczych.

Jednostka warsztatowa 312V - Kompaktowa i solidna jednostka warsztatowa do elastycznego znakowania elementów roboczych.

The workshop unit 312V is best suited for many areas in industrial and handcraft applications where readable markings in dot marking, scribing or DataMatrix coding on materials like steel or aluminium are required. Due to its easy way of operating the device it is eminently suited for usage in workshops, in quality control and in stock management. Measuring rather small the model 312V still offers a large marking area of 51 x 51 mm. Even with larger font sizes markings of single or multi lines are possible. With the help of quick changing and optional workpiece support it is possible to adapt to almost all workpiece geometry. With the compact controller EK2-Box there are numerous options of data input via PC, Barcode scanner, SPS or the integrated membrane keyboard. Simple compilation and selection of the marking tasks is taking place as well. Font heights and font widths are freely scalable. Dimensions built-in-unit (W x D x H):150 x 150 x 270 mm (w/o marking head) Marking area (X/Y):51 x 51 mm Weight of marking unit (w/o controller):approx. 4 kg Marking speed:up to 6 characters/ second Character height:from 1 mm (enhancing in 0,1 mm steps) Mounting position:free selectable Penetration depth marking tip:approx. 0,01 - 0,5 mm Special signs, logos:according to specification Marking direction:straight line, angle or circular arc Working pressure (marking pressure):At least 2 bar up to max. 4 bar
Elektryczne gilotynowe nożyce - Elektryczne gilotynowe nożyce warsztatowe

Elektryczne gilotynowe nożyce - Elektryczne gilotynowe nożyce warsztatowe

Les points forts : Conception à moteur central pour moins d'effort sur la lame Forte capacité de cisaillage Très bien équipée en standard Vitesse de coupe élevée (24 coupes / mn) Compteur de coupes avec remise à zéro Largeur mini de coupe sous le serre tôle 40 mm Éclairage de la ligne de coupe
Prasa Warsztatowa

Prasa Warsztatowa

Werkstattpressen werden von vielen Herstellern gefertigt. Die HIDRALMAC Pressen zeichnen sich durch folgende Besonderheiten aus: Fertigung nach Kundenwunsch, auch in Sondermaßen Verfahrbarer Zylinder, schwere Schweißkonstruktion, seitlich gut zu beladen höhenverstellbarer Tisch hohe Verfahrgeschwindigkeit von mindestens 7 mm im Vorlauf und bis zu 17 mm im Rücklauf Im Stößel können Werkzeuge montiert werden ( Stifte, Kegel, Platten usw. ) gut ablesbarer Druckanzeiger Druckregler Handhebel- Pumpe für langsame Bewegung Handhebel für schnellen Vor-Rücklauf großer Öltank, dadurch geringere Erhitzungsgefahr geringe Höhe durch durchdachte Bauweise Hochfeste Lackierung diverses Zubehör wie z.B. Tischplatten Fußbedienung, Zweihandbedienung, Stößelplatte Drehrad für Zylinderverschiebung Drehsicherung für den Zylinder Lichtschranken schnellere Pumpe Auswerfer Anwendungsbeispiele Richtarbeiten, Kugellagermontage -demontage, Verformung, Biegen von Stahlteilen, Demontage und Montage von...
PT 2001 - Wózek Transportowy Produktów Dwustronny - Wyposażenie Warsztatu

PT 2001 - Wózek Transportowy Produktów Dwustronny - Wyposażenie Warsztatu

PRODUCT INFORMATION General Features: • Used for carrying and storing completed window assembly • 4 piece of free moving wheel, 2 of which have brakes • • Loading Surfaces are covered with rubber to prevent scratches on work piece • Width (W) x Length (L) x Height (H) : 1740x 1540 x 1950 mm • Loading capacity : 500 kg TECHNICAL SPECIFICATIONS
Warsztat Emage

Warsztat Emage

Emage Workshop has been crafting for over ten years and is highly equipped with the skills-development and discipline required to mesh the open-ended, unstructured artistic process on the one hand, with the goal-orientated, structured process of craft-making on the other. Emage Workshop takes conventional, acceptable forms of products such as books, dinner plates, cups, canvas clocks and beautifully blends these with hand-craft techniques using designs which shave the border with genuine fine art, solely, albeit subtle and understated. Recycled material, wood, sand, stones, shells and feather add the unique touches of truly wild and natural Namibia to the products. Tanya Schemmer, the founder of Emage Workshop draws her inspiration from nature and aims to present visitors to the Namibia Craft Centre stall with portable products encapsulating the haunting beauty of Namibian landscapes and the ephemeral essence of wildlife.
Przygotowanie Pracy Budownictwo Drewniane, Planowanie Warsztatu Budownictwo Drewniane, Analiza Strukturalna Budownictwo Drewniane, Obróbka Drewna Budownictwo Drewniane, Dane Maszyn Budownictwo Drewniane

Przygotowanie Pracy Budownictwo Drewniane, Planowanie Warsztatu Budownictwo Drewniane, Analiza Strukturalna Budownictwo Drewniane, Obróbka Drewna Budownictwo Drewniane, Dane Maszyn Budownictwo Drewniane

Wie bieten Arbeitsvorbereitung für Holzbau auf selbstständiger Basis für Unternehmen welche die Arbeitsvorbereitung für Ihren Holzbau auslagern wollen/müssen.
Maszyny do blistrów - Kompaktowe maszyny do blistrów dla warsztatów farmaceutycznych

Maszyny do blistrów - Kompaktowe maszyny do blistrów dla warsztatów farmaceutycznych

Introducendo le nostre macchine blisteratrici compatte e flessibili, vogliamo offrire un'esperienza di confezionamento che si distingue per il suo design innovativo e la sua affidabilità. Sin dal 1980, la nostra azienda ha accumulato un'ampia gamma di referenze in tutto il mondo, dimostrando la capacità di soddisfare le esigenze più esigenti dei clienti in vari settori. Le nostre macchine si distinguono per la loro flessibilità, consentendo di confezionare una vasta gamma di prodotti in modo efficiente e preciso. Grazie al loro design compatto, occupano poco spazio sulla linea di produzione, consentendo di massimizzare lo spazio disponibile e migliorare l'efficienza complessiva. Inoltre, l'esperienza pluriennale nel settore ci consente di offrire soluzioni personalizzate che si adattano perfettamente alle esigenze specifiche di ciascun cliente. Siamo in grado di fornire consulenza e supporto tecnico durante tutto il processo di selezione, installazione e messa in funzione, garantendo
Warsztaty Kosmetyków Naturalnych

Warsztaty Kosmetyków Naturalnych

Naturkosmetik selbst herstellen! Dazu gehören bspw. feste Shampoos, Lippenpflege, Deo-creme, Handcreme, Körperöle, Seifen, Badesalze und Badepralinen.
Szafa Warsztatowa - Szafy Warsztatowe Akaze

Szafa Warsztatowa - Szafy Warsztatowe Akaze

Pour un espace de rangement XXL, ces armoires de rangement d'atelier se déclinent dans plusieurs modèles et s'adaptent au mieux à chaque besoin. Elles ne nécessitent aucun assemblage. Nous proposons 7 modèles d'armoires de rangement différentes. Découvrez toutes nos armoires métalliques. COMMENT CHOISIR LA PARFAITE ARMOIRE DE RANGEMENT POUR VOTRE ATELIER ? Chez Akaze, nous comprenons l'importance d'une organisation efficace dans votre espace de travail. C'est pourquoi nous proposons une gamme de 7 modèles d'armoires de rangement spécialement conçus pour répondre à vos besoins professionnels. Nos armoires, toutes mesurant 1950 mm de hauteur, 1000 mm de largeur et 540 mm de profondeur, offrent une capacité de rangement inégalée. Chaque modèle d'armoire Akaze est soigneusement configuré pour s'adapter à vos exigences spécifiques.
Układ warsztatu

Układ warsztatu

Pour tout amoureux du bricolage, l’atelier de bricolage constitue la pièce dans laquelle il passera une majeure partie de son temps. Quel que soit sa taille, son emplacement, chaque centimètre est exploitable, à condition qu’il soit bien agencé. Avec FEROCE, équipez votre atelier au meilleur rapport qualité/prix !
Piły taśmowe wahadłowe - SLB - Niezawodny partner w warsztacie i fabryce

Piły taśmowe wahadłowe - SLB - Niezawodny partner w warsztacie i fabryce

Les SLB de BEHRINGER sont des partenaires fiables dans l'atelier et l'usine. Elles sont idéales pour la coupe de tubes, de profilés, de barres pleines et des matières plastiques — Coupes biaises de +30° à -45° possible — Graduation pour un réglage précis de l'angle — Blocage de la couronne par levier de commande rapide — Réglage de l'avance par régulateur de débit hydraulique — Réglage automatique de la position du cadre de scie sur la matière à couper — Moteur à variateur de fréquence — Coupe exacte Type:stationnaire Technologie:à ruban,à onglet Matière traitée:pour acier,pour plastique Applications:pour profilés,pour tubes Autres caractéristiques:automatique,horizontale,de précision Autres caractéristiques:avec étau hydraulique
Pasy PVC - Pasy PU - Pasy specjalne - W naszym specjalnie wyposażonym warsztacie plastikowym produkujemy

Pasy PVC - Pasy PU - Pasy specjalne - W naszym specjalnie wyposażonym warsztacie plastikowym produkujemy

Fördergurte aus PVC kommen verstärkt in der Lebensmittelbranche und Industrie zum Einsatz. Moderne Spezialtechnik ermöglicht das Aufbringen von vielfältigen Profilen, wie Wellenkanten, Keilleisten oder Stollen auf Kunststoff-Fördergurte, so daß wir jeden Kundenwunsch realisieren können.